MAIN SITES OF INTEREST

Four Wells
Eugen and Margrit Rosenstock-Huessy built Four Wells in 1937-8 with the proceeds of the sale of his library to the college; a list of the books sold [for the princely sum of $2,000] has just been found in the college archives. The house was named for the fact that it was only after digging three useless wells that they found enough water to sustain the household. The ground floor guest wing was paid for by their good friend Mary Taussig Henderson, who thought that they should have a guest room, and hoped to use it herself, as she did.
The house is substantially the same as it was on the day it was finished, with a few improvements made after Freya von Moltke came to live there; even many of the furnishings remain, including an enormous number of books and papers. Hans Huessy's room, with its own entrance door, is now part of a separate apartment. In 1985, Konrad von Moltke incorporated the barn into the home he built and connected to Four Wells. Anyone registered for this year's Roundtable is cordially invited to attend the "Eugen Party" at Four Wells at noon on Saturday, July 8th.
Hillside Cemetery
Margrit and Eugen Rosenstock-Huessy are buried in Hillside Cemetery in Norwich. The cemetery is on the map on the "parking" page [see sidebar], halfway between the "barn" and Four Wells, up Hillside Road off Hopson Road. Click on the "Hillside Cemetery" heading for a map. If you are going by car, please park outside and walk up and in, or bear in mind that the road within the cemetery is laid out for one-way traffic: traffic "up" should go straight at the gate, taking the SECOND left-hand turn and swinging around to the left to climb to the upper level; traffic "down" takes the direct route to the gate, but watch out for the speed bump.
The Rosenstock-Huessys are buried in the upper level, all the way over to the right-hand [north] edge of the cemetery along the stone wall under the pines, not far above the slope between the lower and upper levels. They lie near their friends, Walter and Lydia Behrendt, and a little further up the slope, Raymond and Margaret Gardner. Other "permanent residents" of Norwich with an ERH connection are: Hans R. Huessy, Alexander Laing, William Ballard, Willo and Konrad von Moltke, and Carl Deichmann.
Camp William James

Rauner Library at Webster Hall, Dartmouth College

[All Those from Far Away are encouraged to stop by and ask whether material they are interested in is available. This should NOT be construed as an invitation to harrassment; the Rauner librarian, Jay Satterfield, holds an ex officio seat on the ERH Fund Board, and the Rauner staff, as I said, is incredibly helpful. But it can't hurt for Dartmouth to know that the ERH world is in fact out there, and not just a handful of people who meet in Norwich twice a year.]
The Orozco Murals, Baker Library, Dartmouth College


The controversy continued for years, and the story goes that it was a single professor of art who managed to prevent the entire series from being white-washed over, though the president's ongoing defense of Orozco makes the story unlikely.
A Love-Letter to Baker Library
In 1949 Alice Herdan-Zuckmayer, wife of the playwright Carl Zuckmayer, published a memoir of their years in the Vermont hills, which included a paean to the delights of a college library which in those bygone days was still open to any resident of the area.
The book grew out of the letters the author wrote her parents, who had stayed behind in Europe when the Zuckmayers and their two children fled Austria for the United States. After the war, Erich Kästner, editor of the Munich Neue Zeitung, saw the letters on a visit to her parents and began running them in the newspaper's magazine section, much to Herdan-Zuckmayer's astonishment. She then agreed to expand them into a book.
The book is well-known in Germany [the 1987 English edition, translated by Ida and Carol Washington, and published by the New England Press, reports with exclamation marks that 400,000 copies had been sold]. Click here to download the chapter on Baker Library.